Bible translation consultation for sign languages follow-up England. Thank you for praying for this April 16-20 event. Nearly 40 people attended, including Deaf people, members of Bible translation projects, and administrators from several agencies. Praise God for the enthusiasm and ideas that were generated as people shared their work with each other. Many important questions were discussed, such as, "What extra skills do translation consultants need in order to work effectively with sign language teams? Pray that God will continue to guide each agency and team into effective strategies so that his Word will soon be available in the heart languages of Deaf communities across Europe and West Asia.
Biblical Hebrew consultant arrives safely in heaven UK to Glory. Steve Bartram was focusing on the 'Key Terms in Biblical Hebrew' interactive lexicon project which will help translators who don't have a good grasp of Hebrew to understand how the important Hebrew words and concepts were understood by the original writers. It is especially aimed at translators who don't speak English as their first language as they have very few resources available to them. Steve was also part of a team that is trying to develop computer tools to help record sign languages. He went to be with the Lord on Monday April 30. Ask God to comfort his family and all who mourn his death."Precious in the sight of the Lord is the death of his saints." Psalm 116:15
I would often see Steve at coffee break. :-(
tags: Wycliffe, sign language